Правила этикета в Японии. Часть 1

Самое главное – это наличие делового костюма. Японцы могут появиться на службе или протокольном мероприятии, только надев строгий деловой костюм. Одежда обязательно должна быть опрятной, аккуратной, обладающей некоторой педантичностью. Во все время переговоров, японцы никогда не снимут пиджак и не расслабят галстук. Главное значение японцы отводят чистым носкам без дыр, поскольку в любой дом или в ресторан нужно заходить, предварительно разувшись.

Как наладить контакт. Для того чтобы установить контакт, японцы привыкли общаться не при помощи писем или телефонных звонков, а только путем личного контакта, только не напрямую, а при помощи посредника. Как правило, эта роль отводится известному с обеих сторон бизнесмену, который прекрасно зарекомендовал себя. При этом контактное лицо обязательно награждается материально или ему предлагается встречная услуга.

Субординация. Для японцев важным моментом в общении является одинаковое положение людей в обществе или в деловом мире. Если общаться с людьми, стоящими на низшей ступени, то, как считают сами японцы, это влечет за собой потерю личного статуса. Для этой цели, перед тем, как начать общаться, японцы всегда выясняют, на одной социальной лестнице они состоят с участниками переговоров. Если же оппонент принадлежит к более высокому рангу, то японцы воспринимают это, как нарушение этикета, это не признается в деловом мире.

Пунктуальность. Японцы по своей природе относятся к очень пунктуальным людям. Если вы случайно опаздываете, то об этом нужно обязательно предупредить лиц с японской стороны, а время переговоров необходимо сократить на то время, на которое вы опоздаете, так как партнер кроме вас, может быть занят и другими делами.

Рукопожатие. В Японии не принимают рукопожатий, они считают, что с их помощью выражается неприязнь и агрессия. Соблюдая японский этикет, не нужно касаться своего собеседника, нужно просто обменяться поклонами. В Японии существует традиция всегда внимательно выслушивать своего собеседника, пока он не договорит. Они никогда не перебивают и не делают каких-либо замечаний. Представитель Японии во время переговоров может постоянно кивать, но это совсем не значит, что он во всем согласен с вами, это говорит о том, что ему достаточно понятно все, о чем вы говорите.

Сопровождение. Если сотрудник провожает гостя, посетившего фирму, то он должен обязательно идти на полшага спереди, стараясь плотнее держаться стены. Двери открываются только левой рукой, а стоять при этом нужно с левой стороны двери, а правой рукой делать жест, приглашающий войти в помещение. Войдя в помещение, дверь необходимо закрыть только при помощи правой руки. В Японии есть еще и требования этикета, которые относятся к ходьбе по коридору и по лестнице. Если по лестнице идет гость фирмы или лицо, которое по своему положению относится к высшим чинам, то человек, идущий навстречу, должен обязательно уступить дорогу и поприветствовать поклоном. Когда вы идете по лестнице, то нужно стараться держаться только левой стороны, при этом мужчина во время подъема, обязательно должен идти впереди женщины, а спускаясь – сзади. Что касается европейского этикета, то там все делается в обратном порядке.

Телефон. Если телефон прозвонил три раза, а вы не смогли поднять трубку, то по японским меркам это является верхом неприличия. В данном случае, всегда нужно извиниться за то время, что вашему собеседнику пришлось ждать.

Визитка. Если следовать японской традиции, то там визитную карточку вручают только правой рукой, а левая рука при этом делает жест, показывающий, что вы пытаетесь поддержать карточку, если вдруг она выпадет. После принятия карточки, необходимо тщательно изучить сведения, которые содержит визитка. Если вы вручаете свою визитку, то все данные нужно сказать вслух. Если деловые партнеры не обмениваются визитками, то это является грубейшим нарушением. Основываясь на этот факт, японцы могут начать подозревать вас в непорядочности. Так же, никогда не присылайте визитку по почте, это тоже признак дурного тона.
Обращаться к японцу нужно только по фамилии, не забывая прибавлять «сан» (господин). Во время общения называть друг друга именами, не принято.

Leave a Reply